Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
Loading Sūrah
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa
Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing.
Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa
Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora
Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire.
Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa
Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa
(Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading,
Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa
And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa
(Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you;
Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa
Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa
Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
Fa waqaahumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqaahum nadratanw wa surooraa
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
Wa jazaahum bimaa sabaroo janatanw wa hareeraa
Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down.
Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutoofu haa tazleela
Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass
Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa
(Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
Qawaareera min fiddatin qaddaroohaa taqdeeraa
There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
Wa yusawna feehaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabeelaa
(The water of) a spring therein, named Salsabil.
'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa
There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.
Wa yatoofu 'alaihim wildaanum mukhalladoona izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansoora
When thou seest, thou wilt see there bliss and high estate.
Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'eemanw wa mulkan kabeera
Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink.
'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hullooo asaawira min fiddatinw wa saqaahum Rabbuhum sharaaban tahooraa
(And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkooraa
Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an, a revelation;
Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanzeelaa
So submit patiently to thy Lord's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
Fasbir lihukmi Rabbika wa laa tuti' minhum aasiman aw kafooraa
Remember the name of thy Lord at morn and evening.
Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa aseelaa
And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
Wa minal laili fasjud lahoo wa sabbihhu lailan taweelaa
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Inna haaa'ulaa'i yuhibboona 'aajilata wa yazaroona waraaa'ahum yawman saqeelaa
We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa
Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihee sabeela
Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
Wa maa tashaaa'oona illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aleeman Hakeema
He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil-doers hath prepared a painful doom.
Yudkhilu mai yashaaa'u fee rahmatih; wazzaalimeena a'adda lahum 'azaaban aleemaa